選單

USD
聖經與近代中國 | Bible in Modern China:the Literary and Intellectual Impact
(0)

聖經與近代中國 | Bible in Modern China:the Literary and Intellectual Impact

$15.99 Excl. tax
可預購

作者:伊愛蓮 (Irene Eber) 等著

本書的論文上承17世紀中文聖經翻譯的序幕,繼而探討19世紀至今中文聖經翻譯的歷史、語言與文學影響,包括的範圍近至現今中國大陸的聖經文學研究成果。是討論中文聖經不可多得的著作。 ...了解更多....

進貨需時約3-10天,到貨後寄出

產品介紹

作者: 伊愛蓮 (Irene Eber) 等著
譯者: 蔡錦圖
出版社: 漢語聖經協會
初版: 2004/03
頁數: 328
尺寸: 15.5 x 23.0 x 4.8 cm
ISBN: 9789625133508
分類: 聖經專題
  教會歷史文化 - 歷史

 

【簡介】

本書的論文上承17世紀中文聖經翻譯的序幕,繼而探討19世紀至今中文聖經翻譯的歷史、語言與文學影響,包括的範圍近至現今中國大陸的聖經文學研究成果。是討論中文聖經不可多得的著作。

 

【目錄】

譯經叢書系列 
中文版序
目錄
圖表目錄
一  導論:中文聖經的翻譯、反響和挪用/伊愛蓮(Irene Eber)
二  聖經在17世紀的中國 /鍾鳴旦(Nicolas Standaert)
三  雷永明與思高聖經學會:天主教首部完整的中文聖經/卡孟斯(Arnulf Camps. O. F. M.)
四  一生之久的工作:《和合本》翻譯30載/尤思德(Jost Zetzsche)
五  中文聖經翻譯的語言學層面/雅日芙喇鷗(Lihi Yariv-Laor)
六  爭論不休的譯名問題/伊愛蓮(Irene Eber)
七  述而不作:近代中國第一位新教神學家何進善(1817-1871)/費樂仁(Lauren Pfister)
八  苗文聖經譯本:中文影響與語言自主/閻幽罄(Joakim Enwall)
九  聖經與20世紀中文小說/羅濱遜(Lewis S. Robinson)
十  霸王妖姬:茅盾對參孫和大利拉的演繹/高利克(Marián Gálik)
十一 吳經熊中譯聖經:《聖詠集》裏的上主形象/蘇其康
十二 20年來中華人民共和國的聖經文學研究(1976-1996)/梁工

圖一/18世紀初天主教傳教士白日陞的中文聖經手稿
圖二/施約瑟與兩名譯經助手
圖三/1898年施約瑟的淺文理譯本
圖四/何進善的《馬太福音註釋》(1868年版)
圖五/中國近代出版的聖經文學作品
圖六/吳經熊《聖詠釋義初稿》(1946年版)

圣经与近代中国

伊爱莲(Irene Eber,1929—2019)

顧客評論

0/5
0 星,基於 0 個評論
0 個評論

相關產品

最近瀏覽了...

漢語聖經協會 Chinese Bible International 聖經與近代中國
聖經與近代中國
作者:伊愛蓮 (Irene Eber) 等著

本書的論文上承17世紀中文聖經翻譯的序幕,繼而探討19世紀至今中文聖經翻譯的歷史、語言與文學影響,包括的範圍...
$15.99 $15.99

Specifications

0/5
0 星,基於 0 個評論
0 個評論

門市存量

門市和網上價格不一定一樣
Last updated: Today at 15:31
Credit Card
Choose your language
Choose your currency
$

我的帳戶

忘記帳號密碼?

最近加入購物籃:

0
Compare
Start comparison

評論《漢語聖經協會 Chinese Bible International 聖經與近代中國 | Bible in Modern China:the Literary and Intellectual Impact》

此產品已放進您的購物籃——
本書坊使用 Cookies 為您提供更好的瀏覽體驗,詳情請了解本店的私隱政策。 隱藏此信息 私隱政策 »