購物滿$65免基本運費!(☞゚∀゚)☞ 凡購買《環球聖經譯本》新約或舊約全書也享有免基本運費啊!(快遞要另補運費)

購物籃

您的購物籃沒有東西

Product image slideshow Items

  • 中文大學 The Chinese University of Hong Kong Press 傳教士的詛咒:一個華北村莊的全球史(1640–2000) | The Missionary's Curse: And Other Tales from a Chinese Catholic Village

傳教士的詛咒:一個華北村莊的全球史(1640–2000) | The Missionary's Curse: And Other Tales from a Chinese Catholic Village

SKU: 沈艾娣
$33.95
Excl. tax

沈艾娣(Henrietta Harrison)

探尋昔日在華北村莊落地生根的外來宗教
歷經三個世紀的跌宕,何以與周邊文化漸行漸遠?
牛津中國史教授耗費十年工夫生動凝煉之作

The rating of this product is 0 out of 5

(0)
現有庫存量 (1) (備貨時間:現貨1-2工作天內寄出。如訂量超過庫存,受疫情影響,補貨需時約10-14週。)

門市存量

Close
作者: 沈艾娣Henrietta Harrison
譯者: 郭偉全
出版: 香港中文大學出版社
初版: 2021/06
頁數: 328
尺寸: 229 x 152 mm
ISBN: 9789882372238

 

【內容介紹】

探尋昔日在華北村莊落地生根的外來宗教

歷經三個世紀的跌宕,何以與周邊文化漸行漸遠?

牛津中國史教授耗費十年工夫生動凝煉之作

 

在華北的洞兒溝村,曾經有位傳教士為了帶走一尊聖母雕像,被當地教眾極力阻攔,結果不歡而散;離開之際,他憤而詛咒這個農村將會遭受七年天災,誰知不幸言中。為了解咒,這些天主教村民走到山上興建了一座七苦聖母堂,年復一年的冰雹才終於停止。

口耳相傳的故事還有相類似的版本,它們的共同背景,是傳教士與依附他們的貧苦村民之間千絲萬縷的對抗關係,屬於一場在更大範圍內、日益整合中國天主教和國際教會的博弈。可惜像洞兒溝這樣天主教已經傳播了三百多年的村莊,一直消失於經典的中國史和教會史敘事中。

《傳教士的詛咒》以普世性的視野,結合歐洲的情況,講述在外部力量影響下中國的宗教生態如何變遷、借鑒與融合。沈艾娣教授透過山西洞兒溝的案例,為我們提供了遠超出「禮儀之爭」或「文化適應」的視域—從17世紀耶穌會傳教開始,天主教就適應了中國傳統文化,只不過中外傳教士、教眾及羅馬教廷,在各種衝突和妥協中無意地形成一股合力,試圖把本地教會拉到全球發展的潮流中,而這個進程一直延續至今。

 

【目錄】

序章

第一章 打下基業的先祖 
第二章 主教和狼 
第三章 跑到羅馬的教士
第四章 義和團起義和煉獄魂
第五章 對村莊下咒的傳教士 
第六章 「四香」和會飛的自行車 
第七章 1980 年代以來的村莊 

結語 

 

【作者簡介】

沈艾娣(Henrietta Harrison), 牛津大學歷史學博士。曾任教於哈佛大學,現為牛津大學中國史教授,主要研究方向為清代以來的社會文化、華北鄉村與宗教等。著作有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857-1942)》(2013,英文原著 The Man Awakened from Dreams 出版於2005 年)、China: Inventing the Nation(2001)、The Making of the Republican Citizen: Political Ceremonies and Symbols in China, 1911–1929(2000)等。

譯者郭偉全,1981年生,北京大學世界史博士,研究方向為英國教會史,以及西方政治、教育思想史。

0 星,基於 0 個評論
寫評論
本書坊使用 Cookies 為您提供更好的瀏覽體驗,詳情請了解本店的私隱政策。 隱藏此信息 私隱政策 »