作者: | 中譯本工作小組 編 |
出版: | 香港道聲出版社 |
初版: | 2017/07 |
頁數: | 204 |
尺寸: | 15.2 x 23.1 mm |
系列: | 道聲舊約神學註釋 |
ISBN: | 9789623803908 |
分類: | 教會歷史文化 - 派別 |
【內容介紹】
二零一七年,天主教和信義宗的基督徒將趁此難得的時機,以耶穌基督的福音為中心,回顧五百年前發生的事件。我們應重視福音,並向我們這世代的人傳播,讓世人都能相信上主已將他自己賜給人類,並且呼召我們與他和他的教會共融。唯有在耶穌基督福音的真理中,教會才能達致真正的合一。十六世紀時,基督徒為追求真理,反而導致西方基督教會失去合一。時至二零一七年,讓我們能以明辨、自我批判的眼光來審視自己,不但是過去,也是今天的我們。《從衝突到共融》之路,一條我們尚未走到目標的路。我們邀請所有基督徒以開放和批判的態度,細心研讀這份委員會報告,並與我們同走這條達致更深共融的路。
讓我們一起邁向共融!《從衝突到共融》中文版於二零一六年交由李秀芳開始翻譯,然後再由香港雙方教會代表組成的工作小組,經過多次會議商討、交流、整合,於二零一七年五月共同努力完成,並保留雙方教會在傳統上使用的聖經經卷名稱和教義上的用字,制訂天主教與信義宗版本,然後互相承認彼此的版本。現將這些成果編製成書,盼望是次出版,不但展現雙方教會的合一精神,並一同帶領信徒在基督裡走向更深的共融 。
【目錄】
出版序言
致辭
楊鳴章助理主教
張振華監督
《從衝突到共融》2017年信義宗——天主教共同紀念改革運動合一中譯本
信義宗用語版本
天主教用語版本
英文縮寫字義表
信義宗——羅馬天主教合一委員會共同聲明
跋
走在共融路上/張鎮英牧師、李廣生牧師、鍾潔儀牧師、歐偉昌牧師
團結共融/龔聖美女士
附錄
從衝突到共融——聯合祈禱會海報
中譯本工作小組名單
从冲突到共融:2017年信义宗--天主教共同纪念改革运动合一中译本
中译本工作小组 编