拉比釋經視野廣闊,深層細膩;對於經文裡的留白「間隙」(gap),往往以其敏銳的觀察,驚人的想像,予以詮釋、擴寫及填補,令人眼界大開。 就「詩篇」而言,拉比很注意詩中字詞的「擴充」,並往往從整首詩的結構、詩行排列、詞序、諧音、節奏、相關語、重複字詞、隱喻等,讀出不諳原文者無法讀出的意味。這猶如外國人透過翻譯來讀中國詩一樣,永遠無法了解漢字蘊藏的圖像感,格律所表達的音樂美,以及暗藏機鋒的回文詩那類文字遊戲。 本書作者是聖經翻譯專家,通曉希伯來文和猶太文獻。藉著他的導賞,你就仿如去了一趟拉比博物館,聽拉比的說書和吟誦,從熟悉的詩篇中,讀出別有洞天的韻味和意義,不啻是讀經的嶄新嘗試。
【目錄】
導論:「文以載道」的本質
卷一
生命不枯乾(詩一2-3)
再來君王(詩二1-2、7)
神的榮耀(詩十九1)
聽不到的聲音?(詩十九2-5)
全備律法(詩十九7-9)
發現之旅(詩二十二1、12-18、20-21、25-27)
無慾無求(詩二十三1)
曠野人生(詩二十三1-4)
主內安穩(詩二十三4-5)
卷二
大徹大悟(詩五十一1-12、16-17)
一切從「心」出發(詩五十一10、13、15-19)
卷三
愈「問」愈親近(詩七十三1-3)
總是別人好?(詩七十三5、12-14、16-17)
卷四
生命的本質(詩九十1-3、17)
天上的視域(詩九十4-12)
終極勝利(詩九十一1-2)
靠不住!(詩九十一3-4)
晚上不關燈?(詩九十一5-7)
安穩保障(詩九十一9-13)
卷五
焦體回憶(詩一一八1-6)
主名真實(詩一一八5、12、15)
追本溯源(詩一二○1)
一言興邦(詩一二○2-4、7)
長久的幫助(詩一二一1-8)
最好的保護(詩一二一1-8)
歸回屬靈的家(詩一二二1-3、6-8)
仍然掌權(詩一二四1-8)
虛懷若谷(詩一二四1-8)
以道衛筬(詩一二七1-3)
在地若天(詩一三四1-3)
猶太文獻名稱
參考書目
【作者簡介】
陳文紀,專注於舊約聖經翻譯與詮釋。先後獲頒南非比勒陀利亞大學哲學博士、中國神學研究院神學碩士(主修舊約)、中國神學研究院道學碩士、英國倫敦大學文學士(主修哲學)及香港浸會大學文學士。
著作包括:《拉比的雙瞳》、《拉比釋經第一堂課——五經在線》、《拉比釋經第二堂課——詩情哲思》及《燃亮傳統——路得記的猶太釋經與教父釋經比較》。
【教牧/學者推薦】
舊約是猶太人的聖經,也是他們的民族歷史、民間故事、文學著述。拉比的釋經有悠久的傳統,既反映猶太人文化的色彩,亦富有趣味和見解。陳文紀博士的新著,甚有參考價值,能豐富對經文的了解。
吳慧儀博士
香港中國神學研究院聖經科副教授
陳文紀博士的《拉比釋經》是市面上少有的書籍。這本書收錄的短文,談到猶太拉比如何解釋舊約。每一篇讀起來每每使人眼睛為之一亮,並且帶來新的領悟。陳博士在每篇文章後所加的信息,更是有畫龍點睛之效。任何對舊約聖經有興趣的人,閱讀此書後絕不會空手而返。
李耀華
香港漢語聖經協會
助理總幹事暨譯經部主任
拉比释经第二堂课:诗情哲思
陈文纪